Glen's Quotes Db (3169 total)

These are quotes which stood out to me, possibly for use in a sermon someday. Their presence here does not mean I agree with them, it merely shows that I might want to reference them later. The default view is five random selections. Use the tag list on the right to view all quotes relevant to that theme.

If you go to heaven, it's God's fault. If you go to hell, it's your fault. This is the Biblical picture, and if we go beyond we are wrong.

You don't sew with a fork, so I see no reason to eat with knitting needles.

The self-centered regret which a man feels when his sin has found him out -- the wish, compounded of pride, shame, and anger at his own inconceivable folly, that he had not done it: these are spoken of as repentance. But they are not repentance at all... It is the simple truth that that sorrow of heart, that healing and sanctifying pain in which sin is really put away, is not ours in independence of God; it is a saving grace which is begotten in the soul under the impression of sin it owes to the revelation of God in Christ. A man can no more repent than he can do anything else without a motive; and the motive which makes evangelic repentance possible does not enter into his world till he sees God as God makes Himself known in the death of Christ. All true penitents are children of the Cross. Their penitence is not their own creation: it is the reaction towards God produced in their souls by his demonstration of what sin is to Him, and of what His love does to reach and win the sinful.

Capitalism - He who dies with the most toys, wins. Judaism - He who buys toys at the lowest price, wins. Catholicism - He who denies himself the most toys, wins. Anglican - They were our toys first. Greek Orthodox - No, they were OURS first. Branch Davidians - He who dies playing with the biggest toys, wins. Atheism - There is no toy maker. Polytheism - There are many toy makers. Evolutionism - The toys made themselves. Church of Christ, Scientist - We are the toys. Communism - Everyone gets the same number of toys, and you go straight to the opposite of heaven if we catch you selling yours. Baha'i - All toys are just fine with us. Amish - Toys with batteries are surely a sin. Taoism - The doll is as important as the dump truck. Mormonism - Every boy may have as many toys as he wants. Voodoo - Let me borrow that doll for a second... Hedonism - Hang the rule book! Let's play! 7th Day Adventist - He who plays with his toys on Saturday, loses. Church of Christ - He whose toys make music, loses. Baptist - Once played always played. Jehovah's Witnesses - He who "places" the most toys door-to-door, wins. Pentecostalism - He whose toys can talk, wins. Existentialism - Toys are a figment of your imagination. Confucianism - Once a toy is dipped in water, it is no longer dry. Non-denominationalism - We don't care where the toys came from, let's just play.

The preacher who preaches from Paul’s three “ready” statements (Acts 21:13—“ready to die”; Rom. 1:15—“ready to preach”; and 2 Tim. 4:6—“ready to be offered”) in the Authorized Version is heading for a homiletical hodgepodge. In the first text, the Greek word means “prepared”; while in the second, the word means “eager.” Paul was not eager to die, but he was eager to preach! The word “ready” is not found at all in 2 Timothy 4:6. “I am already being offered” is the sense of the original. A clever outline ruined by good exegesis. Preachers who are addicted to alliteration like to find words in their text that begin with the same letter and somehow tie them together in an outline. Sometimes this approach will work (e.g.,flee, follow, fight, in the KJV of 1 Tim. 6:11, 12), but usually it leads to a forced outline based on bad exegesis. There is no substitute for a knowledge of the original languages to set you free from bondage to a translation. Many fine basic tools are available today so that even the person with little knowledge of Hebrew and Greek may secure the technical help needed. The careful student of the Word will always consult several reliable translations, as well as the original, just to make certain he is on the main highway and not on a dangerous detour. One test of the validity of the sermon outline is this: can you preach it from any reliable translation? If your outline is limited to one translation, then you may be building on the accidentals and not the essentials. One exception to this rule would be when a translation gives a unique coloring to a phrase or a verse, and you point this out to your listeners. Just be sure that, with all its uniqueness, the translation is still accurate.

Search